澳门威泥斯人app下载 - 歡迎您!

动态新闻

澳门威泥斯人app下载 更多…
清华大学2022文科全球人才招聘!

2022-07-15

学校简介

Introduction

百十年清华,钟灵毓秀。走过111年历程的清华,秉承“自强不息、厚德载物”的校训和“行胜于言”的校风,以精深的学术造诣、严谨的科学精神、深挚的爱国热情和深厚的文化底蕴,培育了大批学术大师、兴业英才、治国人才,为国家发展和人类进步作出了重要贡献,被誉为中国高等教育的一面旗帜。清华园内,众多博古通今、学贯中西的名家大师执教讲坛、垂范学子,一大批学术大师和中青年领军人才活跃在国际学术前沿。

百十年清华,人文日新。清华有着悠久的文科传统和深厚的人文积淀。1925年,国学研究院成立;1926年,分设国文、外文、历史、哲学、政治学、经济学、社会学、教育心理学、东方语言学等系科;1928年,设立了文学院和法学院。众多学术大师云集清华,形成了“中西融会、古今贯通、文理渗透”的办学特色。清华文科现有12个院系、950多名全职教师,人文、社科、管理和艺术各学科整体推进,一些优势学科跻身国际国内前列,蜚声中外。

今天的清华,秉持更创新、更国际、更人文的理念,正奋进在迈向世界一流大学前列的新征途,致力于成为全球卓越的高等教育和学术研究机构。我们谨以至诚之心,邀请全球人文社会科学领域杰出英才加盟,愿与子偕行,在探索学术新知、服务国家发展、促进人类文明进步的历史进程中书写新的辉煌篇章。

Tsinghua University was established in 1911, originally under the name “Tsing Hua Imperial College”. The campus of Tsinghua University is situated in northwest Beijing on the site of the former imperial gardens of the Qing Dynasty, and surrounded by a number of historical sites.

Since its founding, Tsinghua greatly valued the interaction between Chinese and Western cultures, sciences and humanities, the ancient and the modern. Tsinghua scholars Wang Guowei, Liang Qichao, Chen Yinque and Zhao Yuanren, renowned as the “Four Tutors” in the Institute of Chinese Classics, advocated this belief and had a profound impact on Tsinghua's later development.

Today, Tsinghua has developed into a comprehensive research university. At present, it has 21 schools and 59 departments with faculties in science, engineering, humanities, law, medicine, history, philosophy, economics, management, education and art. With the motto of “Self-discipline and Social Commitment” and the spirit of “Actions Speak Louder Than Words”, it is dedicated to the well-being of Chinese society and to world development.

Humanities and social sciences at Tsinghua date back to the 1920s when the Institute of Chinese Classics was established, together with the later-on emergence of other subjects of humanities and social sciences. Today, disciplines of humanities and social sciences at Tsinghua have become prestigious across the nation and some of them have reached world-class level. To accelerate the development of humanities and social sciences is among the top priorities in the University's agenda. Hopefully, humanities and social sciences will become one of the driving forces in the University's journey towards a top world-class university.

As one of China's most prestigious and influential universities, Tsinghua is committed to cultivating global citizens who will thrive in today's world and become tomorrow's leaders. Through the pursuit of education and research at the highest level of excellence, Tsinghua is developing innovative solutions that will help solve pressing problems in China and the world. We are committed to recruiting and supporting a diverse academic community from different backgrounds, perspectives, and experiences to boost teaching and research at Tsinghua.

招聘岗位

Recruitment Positions

清华大学全面实施教研系列教师岗位准聘长聘(Tenure-track)制度。教研系列职位包括助理教授、准聘副教授、长聘副教授和教授。清华文科还专门设立了人文讲席教授、文科资深教授等席位,加大对顶尖人才的支持和激励。

本次招聘面向全球人文社会科学领域优秀学者,招聘岗位为教研系列教师,主要包括顶尖学者杰出学者两个层次,部分学科方向也接受准聘副教授和助理教授的岗位申请,招聘岗位具体参见附表。同时,特别设立高级访问教授岗位,邀请具备卓越学术水平的学者来清华访学交流,开展教学科研活动。

The recruitment targets mainly distinguished scholars and outstanding scholars. We plan to recruit prominent academics with remarkable scholarly records to join Tsinghua as tenured professors, as well as tenure-track assistant and associate professors in some disciplines (as shown in the list of positions attached below). We will conduct open searches across all fields of humanities and social sciences.

Apart from positions in the normal tenure-track system, we have set up positions of Chair Professor and Distinguished Professor of Arts, Humanities, and Social Sciences to support and honor distinguished scholars.

Meantime, we also welcome scholars to come as Senior Visiting Professors, specially set up to invite those with outstanding academic achievement to visit Tsinghua for teaching and research. The list of positions is attached below.

顶尖学者 Distinguished Scholars

聘任岗位:长聘教授,特别杰出的学者可授予人文讲席教授。

- 已在所从事领域取得国际公认的重大研究成果,做出了突破性的原创学术贡献,产生了突出的学术影响,展现出杰出的学术领导力;

- 国内外大学终身教授,或研究机构相当职位或水平的高层次人才;

- 年龄一般不超过55周岁。

Positions Offered: Professor (especially world-renowned scholars can be awarded Chair Professor in Arts, Humanities, and Social Sciences)

Requirements:

- Record of internationally-recognized achievement in his/her field, original academic contributions, and demonstrable outstanding academic leadership;

- Full professors at universities in China or abroad, or with equivalent appointment standards, or with equivalent positions or levels at research institutions in China and abroad.

杰出学者 Outstanding Scholars

聘任岗位:长聘教授、长聘副教授

- 已在所从事领域取得突出的原创性成果并受到广泛认可,展现出了出色的学术领导力,具有成长为本领域顶尖学者的素质和潜力;

- 国内外大学的终身教授、副教授或达到相当聘任标准,或研究机构相当职位或水平的人才;

- 原则上45岁以下,特别优秀者可以放宽到50岁。

Positions Offered: Professor or Tenured Associate Professor

Requirements:

- Outstanding record of original achievements in his/her field, demonstrable strong academic leadership, and great potential to top his/her field in the near future;

- Tenured professors or associate professors at universities in China or abroad, or with equivalent appointment standards, or with equivalent positions or levels at research institutions in China and abroad.

高级访问教授 Senior Visiting Professors

聘任岗位:高级访问教授或副教授

- 国内外大学教授、副教授;或研究机构相当职位或水平的高层次人才;

- 研究方向和访问院系学科发展规划契合,有明确的访学计划;

- 原则一般不超过60岁,身体健康状况良好。

Positions Offered: Senior Visiting Professor or Associate Professor

Requirements:

- Professors and associate professors at universities worldwide with international reputation, or with equivalent appointment standards, or with equivalent positions or levels at research institutions in China and abroad;

- Fits with the development plan of the host department/school and has a clear visiting plan.

薪酬待遇

Salaries and Benefits

清华将提供具有竞争力的薪酬福利、世界一流的教学科研条件、宽松而富有活力的学术环境,为每一位学者提供最佳发展环境。

薪酬待遇包括但不限于:

- 富有国际竞争力的薪酬体系;

- 充足的科研启动费,顶尖学者可按需申请;

- 顶尖学者和杰出学者可申请人才房或周转房;访问教授可申请校内高访公寓;

- 独立办公空间,保证博士生、博士后招收名额;

- 医疗保险、央保、子女就学等福利,包含清华附属学校提供的幼儿园、小学和初中等优质教育资源;

- 提供职业发展规划咨询与协助,充分激发每位教师的潜能。

Apart from internationally competitive salaries, Tsinghua offers a wide range of benefits, including but not limited to:

- Sufficient start-up research fund (on demand for distinguished scholars);

- University staff quarters for distinguished and outstanding scholars; Visiting apartments on campus for visiting professors;

- Independent office space and academic assistants;

- Medicare, social insurance, and children’s schooling on campus;

- Professional development counseling service.

提交材料

Application Materials

- 个人简历;

- 学术自评;

- 不超过5篇的代表性成果全文;

- 3封推荐信(如有)。

- CV;

- Academic self-assessment;

- 5 representative academic outputs;

- 3 letters of reference (if applicable).

招聘批次

Review of Applications

-2022年度第一批申请截止日期:2022年9月30日

-后续批次将另行通知

- Deadline for the first round of applications: September 30, 2022

- Follow-up rounds will be announced in the future.

联系方式

Contact

- 邮箱

talent@tsinghua.edu.cn

- 电话

‍010-62771482(陈 哨)

010-62783118(孙 鸣)

010-62773090(史 中)

010-62773090(刘金梅)

- Office of Human Resources

(talent@tsinghua.edu.cn; Ms. Chen 86-10-62771482, or Mr. Sun 86-10-62783118)

- Office of Arts, Humanities and Social Sciences Administration

(talent@tsinghua.edu.cn; Ms. Shi 86-10-62773090, or Ms. Liu 86-10-62773090)

清华大学文科

全球人才招聘岗位方向表

Tsinghua Global Professoriate Recruitment Posts

for Humanities and Social Sciences

注:本招聘以顶尖学者杰出学者为主,岗位为教授和长聘副教授;部分学科(以*标注)可受理准聘副教授、助理教授岗位申请。

Note: The recruitment is mainly for Distinguished Scholars and Outstanding Scholars, and the positions are Professors and Tenured Associate Professors. Some disciplines (marked with *) can accept applications for positions of Associate Professors and Assistant Professors.

这里不仅有美丽的校园、一流的设施,还有充满朝气活力的青年学子、才华横溢的优秀学者、开放包容的校园文化。

我们期待富有学术抱负和教学激情的学者,并提供施展才能、逐梦理想的空间,让每一位同事都能享受在清华园的职业乐趣。

东方学术港湾 虚位以待贤才

建设更好的大学

塑造更美的世界

成就更精彩的人生

访问 http://jobs.tsinghua.edu.cn/project/qhdx/pages/global_recruit/#/apply  开始申请

Fill the Spot

Find your Bright Spot

For a Better University

a More Beautiful World

a More Wonderful Life

Tsinghua is inviting prominent scholars in humanities and social sciences around the world to contribute to our comprehensive academic agenda in Tsinghua’s critical development stage of its new century and its journey towards a top world-class university.

Visit http://jobs.tsinghua.edu.cn/project/qhdx/pages/global_recruit/#/apply  to apply now!

联系我们

电话:010-62780592、62780582 

邮箱:skxy@tsinghua.edu.cn

地址:北京市海淀区清华园1号

邮编:100084

Copyright© 2002 - 2020 澳门威泥斯人app下载